Special Feature

User Panel

My Panel

My Panel

Bookmark Science Articles

Recent News
Bookmark / Share This Science Site

Translation and equivalence assessment for a Japanese version of the modified Parental Nurturance Scale: a comparative study.

Translation and equivalence assessment for a Japanese version of the modified Parental Nurturance Scale: a comparative study. Research Abstract Details 

Research Abstract Table of Contents

Jump to the:

  • Abstract Text of This Paper
  • Journal Published
  • MeSH Keywords of This Abstract
  • Chemicals and Substances Used in this Paper
  • Grants and Granting Agency of this Research
  • Database Accession Numbers Used in this Paper
  • Related Papers
  • Related Research Tags
  • Rate this Research Paper
  • Translation and equivalence assessment for a Japanese version of the modified Parental Nurturance Scale: a comparative study. Abstract Text:

    chizu mimuraChizu Mimura,peter griffithsPeter Griffiths,

    ABSTRACT: BACKGROUND: This paper reports on the modification of the Parental Nurturance Scale (PNS), translation of the modified version (PNSM) from English to Japanese, and equivalence assessment between the PNSM and the translated version (PNSM-J). The PNS was modified so as to enable its use in nurturance studies where the prime source of nurturance might vary between respondents. METHOD: It was translated into Japanese through the forward-backward translation procedure. With attempting to enhance representativeness of language in the target populations, translators used were married couples that consisted of a native English speaker and a native Japanese speaker. Multiple translations were produced and used to make a single Japanese version. A panel of reviewers identified problems in conceptual and semantic equivalence between the original and the translated versions. The Japanese version was altered accordingly with reference to alternate Japanese forms from the original English to Japanese translations. The altered translation was again re-translated into English and problematic differences were checked. This forward-backward process was repeated until satisfactory agreement was attained. The PNSM was administered to 222 native English speakers and the PNSM-J to 1320 native Japanese speakers. RESULTS: Factor analysis and target rotation revealed a nearly identical factor structure and factor loadings of the items of the PNSM and PNSM-J between the different cultural groups. High Cronbach's alpha coefficient supported the reliability of the test scores on both versions. CONCLUSION: The equivalence between the two scales was supported. It is suggested that the PNSM and PNSM-J are suitable tools for comparative cross-cultural studies.

    Translation and equivalence assessment for a Japanese version of the modified Parental Nurturance Scale: a comparative study. Publishing Authors By Initials

    c mimuraC Mimura,p griffithsP Griffiths,

    For similar abstracts research abstracts see: abstracts research

    PUBMED ID PMID:

    MEDLINE DATE:

    Translation and equivalence assessment for a Japanese version of the modified Parental Nurturance Scale: a comparative study. Journal Published:

    PUBLICATION TYPE: Journal Article

    Journal: BioPsychoSocial medicine

    VOLUME: 1

    Page Numbers: 4

    Journal Abbreviation:

    ISSN: 1751-0759

    DAY: 22

    MONTH: 01

    YEAR: 2007

    Translation and equivalence assessment for a Japanese version of the modified Parental Nurturance Scale: a comparative study. Information

    Number of References:

    LANGUAGE: eng

    NlmUniqueID: 101286572

    Translation and equivalence assessment for a Japanese version of the modified Parental Nurturance Scale: a comparative study. Keywords Mesh Terms:

    KEYWORDS:

    MESH TERMS:

    Chemical & Substance for Abstract: Translation and equivalence assessment for a Japanese version of the modified Parental Nurturance Scale: a comparative study. Information

    Substance Name:

    Registry Number:

    Grant and Affiliation Information for Translation and equivalence assessment for a Japanese version of the modified Parental Nurturance Scale: a comparative study.

    AFFILIATION: Florence Nightingale School of Nursing and Midwifery, King's College London, Waterloo Road, London, SE1 8WA, UK. peter.griffiths@kcl.ac.uk.

    Country: England

    England Research PublicationEngland Research Publication

    AGENCY:

    GRANT:

    ACRONYM:

    MEDLINETA: Biopsychosoc Med

    REFSOURCE:

    DATABASENAME:

    ACCESSION NUMBER:

    Number Hits: 0

    Translation and equivalence assessment for a Japanese version of the modified Parental Nurturance Scale: a comparative study Related Publications

     

    Molecular Station USER Menu

    Welcome to Molecular Station!

    You have to register before you can post on our forums or use our advanced features. Register Now! Its Free and Fast!

    Already registered? Login now below.

    User Name:

    Password:

    Already registered and Forgot your password? Click below to recover it.

    Recover Lost Password

    Join now - it's fast and free!

    Molecular Station is THE largest network of researchers, scientists and science lovers anywhere!

    Research Terms of Usage and Disclaimer
    Home
    Features

    Protocols

    DNA Forum

    Science Forum

    DNA Forum
    Biology Forum

    Science News


    [CaRP] XML error: Invalid document end at line 2

    For more click here:Science News