Birds Migrate Earlier Some May Be Left Behind As Climate Warms Ptáci přejdu Earlier některé mohou zůstat pozadu jsou klimatické ohřívá

Birds Migrate Earlier Some May Be Left Behind As Climate Warms Ptáci přejdu Earlier některé mohou zůstat pozadu jsou klimatické ohřívá

Many birds are arriving earlier each spring as temperatures warm along the East Coast of the United States.˙ However, the farther those birds journey, the less likely they are to keep pace with the rapidly changing climate. Mnoho ptáků se přijíždí každoročně na jaře dříve, jak teploty teplé podél východního pobřeží Spojených států. Nicméně, dále těchto ptáků cestu, je méně pravděpodobné, že budou držet krok s rychle se měnícím prostředí.

Scientists at Boston University and the Manomet Center for Conservation Sciences analyzed changes in the timing of spring migrations of 32 species of birds along the coast of eastern Massachusetts since 1970.˙ Researchers at Manomet gathered this data by capturing birds in mist nets, attaching bands to their legs, and then releasing them.˙ Their findings, published in Global Change Biology, show that eight out of 32 bird species are passing by Cape Cod significantly earlier on their annual trek north than they were 38 years ago.˙ The reason?˙ Warming temperatures.˙ Temperatures in eastern Massachusetts have risen by 1.5 degrees Celsius (2.7 degrees Fahrenheit) since 1970. Vědci na univerzitě v Bostonu a Manomet Centrum pro zachování věd analyzují změny v načasování jarních migrací z 32 druhů ptáků podél pobřeží na východní Massachusetts od roku 1970. Výzkumní pracovníci v Manomet shromážděné údaje o této zachytit ptáků v mlze sítí, připojení popruhů k jejich nohy, a pak propuštěni. Jejich zjištění, publikované v globální změny biologie ukazují, že osm z 32 ptačích druhů jsou kolemjdoucí Cape Cod podstatně dříve na své výroční výprava na sever, než byly 38 lety. Důvod? Warming teplot. Teploty ve východní Massachusetts se zvýšila o 1,5 stupňů Celsia (2,7 stupňů Fahrenheita) od roku 1970.

Species, such as the swamp sparrow, that winter in the southern United States are generally keeping pace with warming temperatures and earlier leafing of trees.˙ They migrate earlier when temperatures are warm and later when spring is cool. Druhů, jako jsou bažiny vrabec, že v zimě na jihu Spojených států jsou obecně udržet krok s oteplování teploty a starší odlupování stromů. Jim migrovat dříve, kdy teploty jsou teplé a později na jaře, když je v pohodě.

Birds that winter further south, like the great crested flycatcher, which spends its winters in South America, are slow to change, though.˙ Their migration times are not changing, despite the warming temperatures in New England. Ptáci, že zimní dále na jih, jako je velký chocholatý druh ptáka, který tráví svůj zimy v Jižní Americe, jsou pomalé změny, though. Jejich migrace krát nejsou mění, i přes oteplení teploty v Nové Anglii.

There appears to be good reason for the difference between the shortand long-distance migrants.˙ Because temperatures are linked along much of the East Coast of the United States—an early spring in North Carolina is generally an early spring in Massachusetts—the short-distance migrants can gain insight into when it will be warm further north.˙ They can follow the flush of leaves and insects all the way to their breeding grounds each year.˙ Long-distance migrants, though, do not have any good cue for whether it will be an early or late spring on the northern stretches of their migrations.˙ Weather in South America has little to do with weather in New England. Zdá se být dobrý důvod pro rozdíl mezi krátkodobých a dlouho-vzdálenosti migrantů. Vzhledem k tomu, že teploty jsou propojeny spolu moc na východním pobřeží Spojených států-časném jaře v Severní Karolíně je zpravidla brzy na jaře v Massachusetts-krátký-vzdálenost přistěhovalci mohou získat vhled do kdy bude teplá dále na sever. Mohou následovat spláchnutí listí a hmyz celou cestu až do jejich rozmnožovacích míst ročně. Dlouhé-vzdálenosti migrantů, i když nemají žádné dobré kritérium pro to, zda bude rané nebo pozdního jara na severní úseky jejich migrace. Počasí v Jižní Americe má málo společného s počasím v Nové Anglii.

Being slow to change in response to warming temperatures could have serious repercussions for long-distance migrant birds.˙ This same research group has shown that plants are blooming earlier in Massachusetts than they did in the past.˙ It appears that the short-distance migrants are keeping pace with this changing environment.˙ However, long-distance migrants are being left behind; as temperatures continue to warm, they will probably experience environments increasingly different from the ones for which they are adapted.˙ Other researchers have already noted that some long-distance migrant birds returning from African wintering areas to breed in Europe are now mistimed with their insect food supply.˙ The inability of some birds to adapt to rapid climate change may be an important factor in some of the declines among songbird populations that have been documented in recent years. Být pomalu měnit v reakci na oteplování teploty by mohly mít vážné dopady na dlouhé vzdálenosti-migrujících ptáků. Tatáž výzkumná skupina ukázala, že rostliny jsou kvetoucí dříve v Massachusetts, než tomu bylo v minulosti. Zdá se, že krátký-vzdálenost migrantů tvoří vedení krok s tímto měnícím se prostředí. však dlouho-vzdálenosti migrantů jsou po sobě zanechal, jak teploty nadále teplo, budou se zřejmě zkušenost prostředí stále více liší od těch, na které se budou přizpůsobovat. Ostatní výzkumných pracovníků již konstatovat, že některé dlouhé vzdálenosti-migrujících ptáky vracející se z afrických oblastí přezimování do chovu v Evropě jsou nyní mistimed s jejich hmyzu zásobování potravinami. neschopnost některých ptáků přizpůsobit se rychlému klimatické změny mohou být důležitým faktorem v některé z odmítá mezi zpěvný pták populace, které byly zdokumentovány v posledních letech .

Leave a Reply Zanechte Odpovědět


Leave a reply Zanechte odpověď