Bioinformatics, Protocols, DNA RNA Protein Proteomics Bioinformatika, protokoly, DNA, RNA bílkovin Proteomics

Sponsor / Advertise | Link to us | Contact us | About us | Help us Sponzor / Reklama | Odkaz na nás | Kontakt | O nás | Pomozte nám

home > microbiology > bacterial-nutrient-media > index.php home> mikrobiologie> bakteriální-živina-media> index.php

tlwtlw2

Welcome to Molecular Station! Vítejte na molekulární Station!

You have to register before you can post on our forums or use our advanced features. Musíte se registrovat, než budete moci odeslat na naše fóra, nebo využít naše moderní prvky. Register Now! Zaregistrovat se! Its Free and Fast! Jeho svobodný a Fast!

Already registered? Už jste se zaregistroval? Login now below. Přihlášení nyní níže.

User Name: Uživatelské jméno:

Password: Heslo:


Already registered and Forgot your password? Už jste se zaregistroval a Zapomněli jste heslo? Click below to recover it. Klikněte níže k zpětnému to.

Recover Lost Password Získat zpět ztracené heslo

Join now - it's fast and free! Připojte se nyní - je to rychlé a zdarma!

Molecular Station is THE largest network of researchers, scientists and science lovers anywhere! Molekulární stanice je největší síť výzkumných pracovníků, vědců a vědy milovníky kdekoliv!

Molecular Biology - Science Quotes Molekulární biologie - věda Citáty

The most exciting phrase to hear in science, the one that heralds the most discoveries, is not "Eureka!" Nejvíce vzrušující fráze slyšet ve vědě, ten, který heralds nejvíce objevů, není "Eureka!" (I found it!) but "That's funny..." (Našel jsem to!) Ale "To je sranda ..." ~Isaac Asimov ~ Isaac Asimov

Molecular Biology Newsletter! Molekulární biologie Newsletter!

Yes! Ano! I Want to Learn the Latest in Molecular Biology and Research! Chci se naučit nejnovější molekulární biologie a výzkum! Please Make Me an Expert in My Lab Work! Prosím Make Me odborníků v Moje Lab práci!
Also I Want to Tell My Friends to Get My Free PCR Chapter Please! Také I Wanna Řekněte svým přátelům, aby si můj Volný PCR Kapitola prosím!
Don't Worry Your Email is Safe with Us. Nedělejte si starosti Váš e-mail je v bezpečí s námi. We hate Spam as Much as You Do. My nenávistné Spam stejně tak jako ty.
First Name: Jméno:
Email: E-mail:

Recent Forum Posts Nový fóru

Nutrient Media Bacterial Culture Výživové Media Bakteriální kultury

Information on the Growth of Bacterial Cultures using Nutrient Media Broths and Culture Plates Informace o růstu bakteriálních kultur pomocí živných médiích vývary a kulturu Desky

Table of Contents: Obsah:

Bacterial Culture Troubleshooting and Forum Topics Bakteriální kulturu Poradce při potížích a Fórum Témata

Related Microbiology Articles Související články mikrobiologie

Join the Microbiology Newsletter ! Připojte se k mikrobiologie Newsletter!

What is Nutrient Media- Definition? Co je Výživové Media-Definition?

"Chemically, like all other living cells, microorganisms consist of organic and inorganic nitrogen and mineral salts; it is therefore necessary in order to grow a microorganism, that these three classes of substances be made available, together with oxygen, which is an essential to the life of all living structures. Finally a certain amount of moisture is absolutely necessary." "Chemicky, stejně jako všechny ostatní živé buňky, mikroorganismy, sestávají z organického a anorganického dusíku a minerální soli, a proto je nutné, aby růst mikroorganismus, že tyto tři kategorie látek, byly k dispozici, spolu s kyslíkem, což je zásadní pro života všech živých struktur. Nakonec určité množství vlhkosti je naprosto nezbytné. " (Besson.)

A food prepared for the growth of microorganisms is given the general term nutrient medium. Potravinářský připraveny pro růst mikroorganismů je uveden souhrnný pojem živiny média. A large number of microorganisms will grow readily in or upon easily available nutrient media, as milk, bouillon, etc. Some microorgan isms have widely differing food requirements and need for growth nutrient media differing widely in their composition. Velký počet mikroorganismů poroste snadno nebo na snadno dostupné živiny médií, jako mléko, vývar apod. Některé microorgan ismů mají značně odlišné požadavky na potraviny a potřebují pro růst živných médiích rozdílné míře v jejich složení.

However, there are a few general rules that must be applied in the preparation of all nutrient media for the use of microorganisms. Nicméně existuje několik obecných pravidel, která musí být uplatněna při přípravě na všechny živiny médií pro využití mikroorganismů. These are briefly, that: To jsou ve stručnosti, že:

Every culture medium must Každá kultura médium musí

  1. Contain substances necessary for growth. Obsahují látky nezbytné pro růst.
  2. Be of suitable reaction. Mít vhodnou reakci.
  3. Be contained in vessels which afford protection from contamination from outside sources. Být obsaženy v nádobách, které poskytují ochranu před kontaminací z vnějších zdrojů.

Classification of Nutrient Media Zařazení na živných médiích

Culture media may be classified as: Kultura média mohou být klasifikovány jako:

I. Natural Media as occurring in nature, eg, milk, potato and other vegetables, meat and meat products, blood and blood serum, egg, soil, etc. I. Přírodní Média jako vyskytující se v přírodě, např. mléko, brambory a jiné zeleniny, masa a masných výrobků, krev a krevní sérum, vejce, půda, atd.

II. Prepared media, ie, made in the laboratory. Přípravky médií, tj. v laboratoři. These are: Jedná se o:

(a) Of unknown chemical composition; eg, nutrient agar, gelatin, etc. (a) neznámého chemického složení, např. živiny agar, želatina, atd.

(6) Synthetic; ie, chemical composition known, eg, Giltay solution for denitrifying organisms. (6) Syntetický, tj. chemické složení je známo, např. Giltay řešení pro denitrifikační organismy.

Or as: Nebo jako:

I. Liquid Media. I. Liquid Media. These include: Patří mezi ně:

A. Media made from animal tissue and fluids, eg, nutrient broth, serum broth, carbohydrate broths, milk, blood, nitrate peptone solution, Dunham's solution. A. Media vyrobené z živočišných tkání a tekutin, např. živiny vývar, séra vývar, vývary sacharidů, mléko, krev, roztok dusičnanu peptonu, Dunham roztoku.

B. Media made from vegetable tissue. B. Media vyrobené z rostlinných tkání. Among these are: Malt extract (germinated barley), beer wort, yeast extract, hay infusion, natural fruit juices, wines (fermented fruit juices). Mezi tyto: sladový výtažek (naklíčený ječmen), pivní mladina, výtažek z kvasnic, seno infuze, přírodní ovocné šťávy, vína (fermentované ovocné šťávy).

C. Synthetic media. C. Syntetické médií.

II. Solid Media. Tuhá média. These mav be classified as: Tato mav být klasifikována jako:

A. Liquefiable, eg, nutrient agar, nutrient gelatin. A. zkapalnitelný, např. živiny agar, želatina živiny.

B. Non-liquefiable, including: 1. B. Non-zkapalnitelný, včetně: 1. Media liquid in a natural state but which, once solidified, cannot be liquefied by physical means, eg, media prepared from albuminous fluids and tissues such as egg, blood serum, etc., or synthetic media solidified with sodium silicate. Média kapaliny v nezměněném stavu, ale který je po zpevněné, nemůže být zkapalněný fyzikálními prostředky, např. sdělovací prostředky připravené z bílkovinný tekutin a tkání, jako jsou vejce, krevní sérum, apod., nebo syntetického média zpevněné s sodný.

2. Media which are solid in the natural state, eg, vegetable media such as potato, carrot, banana, etc. Média, která jsou pevná v přírodním stavu, např. zeleniny, média, jako jsou brambory, mrkev, banán atd.

EXERCISE 3. VÝKON 3. TITRATION OF MEDIA Titrací MEDIA

The titration of bacteriological media made from meat is an important step in their preparation, as microorganisms are sensitive to the reaction of the nutrient substrate. Titraci bakteriologických médií vyrobených z masa je důležitým krokem v jejich přípravě, jako jsou mikroorganismy citlivé na reakce na živný substrát.

Procedure. Řádu. The following method is used for laboratory media, with the exception of milk, wort, cider, vinegar, fruit juices, etc. See p. Následující metoda se používá pro laboratorní médií, s výjimkou mléka, mladina, jablečné víno, ocet, ovocné šťávy, atd. Viz s. 22.

1. Put 5 cc of the medium to be tested and 45 cc of distilled water in an evaporating dish. Dej 5 cm na média, která mají být testovány a 45 ccm destilované vody do odpařovací misky.

2. Boil briskly one minute with constant stirring (to drive off all dissolved CO2 which registers as acidity). Dynamicky Vařit jednu minutu neustálé míchání (řídit všechny rozpuštěného CO2, která zachycuje jako kyselost).

$. Add 1 cc phenolphthalein solution for indicator. Přidat 1 cm na indikátor fenolftalein roztokem.

4. Titrate while hot, preferably while boiling, with N/20 sodium hydroxide, or N/20 hydrochloric acid as the case de mands. Titruje zatímco teplé, nejlépe při varu, s N/20 hydroxid sodný, kyselina chlorovodíková N/20 nebo jako v případě de mands. ' A faint but distinct permanent rose color marks the end point. 'A slabý, ale odlišné trvalé vzrostl barva značí konec bodu. This color should remain permanent for five minutes. Tato barva by měla zůstat stálá po dobu pěti minut.

5. Compute and record the reaction of the medium in degrees of Fuller's scale, which is the number of cubic centi meters of normal* acid or alkali present in 1000 cubic Vypočítat a zaznamenat reakce na nosič ve stupních Fuller váhy, což je počet kubických metrů centi běžné * kyseliny nebo alkalických hydroxidů v současné době 1000 krychlových

* A solution is said to be normal when it contains 1 gram equiv alent of an acid or base in 1 liter. * Na řešení se říká, že je normální, když obsahuje 1 gram ekviv alent na kyseliny nebo základny v 1 litru.

A gram equivalent of an acid or a base is that quantity which is equivalent to or will neutralize 1 gram molecule of a mono-basic acid or of a mon-acid base. Za gram ekvivalent kyseliny nebo zásady je, že množství, které odpovídá nebo bude neutralizují 1 gram molekuly z mono-základní kyseliny nebo na mon-kyselina základny.

The advantage of the system is that 1 cc of any normal solution will exactly neutralize or be exactly equivalent to 1 milligram equiva lent of any acid or base. Výhodou tohoto systému je, že 1 cm na jakékoliv běžné řešení bude přesně neutralizují nebo být přesně odpovídající 1 miligram ekvivalent půjčil na žádné kyseliny nebo báze. (Noyes, Wm. A., Textbook of Chemistry, 1913, p. 184.) (Noyes, Wm. A., učebnice Chemistry, 1913, s. 184).

TITRATION OF MEDIA 21 Titrací MEDIA 21

centimeters of the medium, using phenolphthalein as indi cator. centimetrů na média, za použití fenolftaleinu jako individuální cator.

6. Alkaline media are denoted by placing a minus ( ) sign before the number of degrees of alkalinity; thus, 15 would indicate that the medium was 15 alkaline, or that 15 cc normal acid must be added per liter to neutral ize it. Alkalické média jsou označeny umístěním minus () podepsat, než je počet stupňů alkalita, tedy 15 naznačují, že médium bylo 15 alkalické, nebo že 15 ccm běžné kyseliny, musí být přidány za litr na neutrální ize to.

Acid media are denoted by placing a plus. Acid média jsou označeny umístění a plus. (+) sign before the number of degrees of acidity; thus, +15 would indicate that the medium was 15 acid or that 15 cc of normal alkali must be added per liter to neu tralize it. (+) Podepsat, než je počet stupňů kyselosti, tedy +15 naznačují, že médium bylo 15 nebo kyselinu, že 15 ccm na běžných alkalických musí být přidány za litr k neu tralize to.

Example. Příklad.

Burette reading after titrating 5.4 cc Byreta čtení po titrací 5,4 ccm

Burette reading before titrating 2.0 cc Byreta čtení před titrací 2,0 ccm

Number of cc N/20 NaOH required Počet cc N/20 NaOH požadované

to neutralize the acid in 5 cc of k neutralizují kyseliny v 5 cm na

the medium .4 cc střednědobém .4 cc

If 5 cc of the medium (which is 1/20 of 100 cc) require Pokud 5 cm na média (která je 1 / 20 z 100 cc) požadovat

3. 4 cc of 1/20 normal NaOH to neutralize the acid pres ent, 100 cc of the medium would require 20X3.4 cc or 68 cc of 1/20 normal NaOH. 4 cm na 1 / 20 normální NaOH, aby neutralizovaly kyselé pres ent, 100 ccm na médium by vyžadovalo 20X3.4 ccm nebo 68 ccm na 1 / 20 normální NaOH.

As a normal solution is 20 times the strength of a 1/20 normal solution, 100 cc of the medium would require 1/20 of 68 cc or 3.4 cc of normal NaOH for neutralization; and one liter or 1000 cc of medium would require 10X3.4 Jako normální řešení je 20 krát sílu na 1 / 20 běžné řešení, 100 ccm na médium by vyžadovalo 1 / 20 od 68 cm nebo 3,4 cm na normální NaOH na neutralizaci a jeden litr nebo 1000 ccm média by vyžadovalo 10X3 .4

cc or 34 cc N/l NaOH for neutralization; ie, the medium is 34 acid. ccm nebo 34 ccm N / l NaOH na neutralizaci, tj. je médium 34 kyseliny. Fuller's scale. Fuller váhy. This is the litre of the medium. Jedná se o litr média.

When N/20 acid or alkali and a 5 cc portion of medium (in 45 cc of distilled water) are used, each 1/10 of 1 cc corresponds to 1 Fuller's scale. Když N/20 kyseliny nebo alkalických a 5 cc část médium (ve 45 ccm destilované vody) se používají, každá 1 / 10 na 1 cm odpovídá 1 Fuller váhy.

Adjustment of Reaction. Úprava reakce. If it is desired to leave the medium with a, eg, +15 reaction, we have: Je-li to žádoucí opustit střední s, např. +15 reakce, máme:

22 GENERAL MICROBIOLOGY 22 Obecná mikrobiologie

Acidity of the medium Kyselost na média

(+34) 3.4 cc per 100 cc of the medium (+34) 3,4 ccm na 100 ccm na média

Desired acidity (+15) . Požadovaná kyselosti (+15). . 1.5 cc per 100 cc of the medium Amount of normal alkali 1,5 ccm na 100 ccm na střednědobém Výše běžných alkalických

to be added 1.9 cc per 100 cc of the medium , které se přidávají 1,9 ccm na 100 ccm na média

or 10X1.9 cc = 19 cc N/l NaOH per 1000 cc of medium nebo 10X1.9 cc = 19 cm N / l NaOH na 1000 ccm média

Since normal solutions are of equal strength by volume, that is, 1 cc of N/l acid will just neutralize 1 cc of N/l alkali, it will readily be seen that if 15 cc N/l NaOH are required to neutralize the acid present in 1 liter of medium, then there must be present in that liter exactly 15 cc of N/l acid, or we should say the reaction is ( + 15) fifteen degrees acid. Vzhledem k tomu, že normální řešení jsou stejné alkoholu, což je 1 cm N / l kyseliny neutralizují bude jen 1 cm N / l alkalických hydroxidů, je snadno vidět, že je-li 15 cm N / l NaOH, aby se neutralizují kyselé přítomny v 1 litru na střední, potom musí být v této litr přesně 15 cm N / l kyseliny, nebo bychom měli říci, reakce je (+ 15) patnáct stupňů kyseliny. For any other degree of acidity add enough normal alkali to reduce the acidity to the point desired. Pro jakékoliv další stupeň kyselosti přidat dost běžných alkalických snížit kyselost na požadované místo.

The reaction of a medium changes somewhat after its neutralization, especially during sterilization, but also upon standing afterward at ordinary temperature. Reakce na středně velké změny poněkud po jeho neutralizaci, především v průběhu sterilizace, ale také na stálé potom v obyčejné teploty. This change is toward an increased acidity, and is most marked in media rich in dextrose. Tato změna je k zvýšené kyselosti, a je označeno v médiích nejvíce bohaté na glukosu. Consequently it is necessary to determine the titre of a medium at the time it is used rather than to quote figures obtained before sterilization. Proto je nezbytné stanovit titr středně v době, kdy se využívá spíše než k cituje údaje získané před sterilizaci.

MILK, CIDER, VINEGAR, WORT, AND FRUIT JUICES MLÉKO, jablečné víno, ocet, WORT, a ovocné šťávy

Procedure. Řádu. 1. Into an evaporating dish measure 5 cc of the medium to be tested, by means of suitable pipette. Do odpařovací misky opatření 5 cm na média, která mají být testovány, a to prostřednictvím vhodných pipety. Make up to 50 cc with distilled water. Doplní se na 50 cm s destilovanou vodou.

Do not heat. Chraňte před teplem. The above media should not be heated before titration, as they contain volatile acids or other organic substances which may register as acid and which may be driven off by boiling, Výše uvedená média by neměla být vyhřívané před titraci, ve které obsahují těkavé organické kyseliny nebo jiné látky, které se mohou zaregistrovat jako kyselina a které může být řízeno z varem,

2. Add 1 cc phenolphthalein solution. Přidá se 1 cc roztok fenolftaleinu.

3. Add, gradually, from an accurate burette, IN/20 NaOH until the first permanent pink appears. Přidat, postupně, z přesné byrety, IN/20 NaOH do první stálé růžové zdá.

4. Note the amount of NaOH required for the titration. Poznámka výši požadované NaOH na titraci.

5. Always run duplicates. Vždy spustit duplikáty.

MILK 23 MLÉKO 23

6. Record as degrees of acidity the number of cc of N/l NaOH which would be required to neutralize one liter of medium. Zaznamenat jako stupně kyselosti počet cc N / l NaOH, který by bylo zapotřebí, aby neutralizovaly jeden litr média.

MILK MLÉKO

Milk is valuable as a nutrient medium for microorganisms because: It is a natural nutriment and almost ideal for a large number of microorganisms. Mléko je hodnotné živiny jako médium pro mikroorganismy, protože: Je to přírodní výživa a téměř ideální pro velké množství mikroorganismů. Its composition, averag ing 3.40% fat, 3.50% casein and albumen, 4.50% milk sugar, 0.75% ash, 87.75% water, is an evidence that it furnishes food in an excellent form for most microorganisms. Její složení, Averag ing. 3,40% tuku, 3,50% kaseinu a albumin, mléčný cukr 4,50%, 0,75% popela, 87,75% vody, je důkaz, že to dodá potravin ve vynikající formě pro většinu mikroorganismů.

The biochemical activities of many bacteria reveal them selves definitely in the changes which milk, especially litmus milk, undergoes. Biochemické aktivity z mnoha bakterií odhalí sebe určitě v nich změny, které mléko, zejména lakmusový mléka, prochází. Many of these changes are seen macro scopically. Mnohé z těchto změn jsou vidět makro scopically. Some of these are: Některé z nich jsou:

(a) Acid Production. (a) Acid Production. The lactose, C^IfeOn (milk sugar), is first inverted, forming two hexose molecules, 1 mol. Laktózu, C ^ IfeOn (mléčný cukr), je nejprve obráceně, které tvoří dvě hexóza molekul, 1 mol. Dextrose and 1 mol. Dextróza a 1 mol. Galactose. Galaktózy.

And each molecule of hexose yields two molecules of lactic acid: A každou molekulu hexóza výnosy dvě molekuly kyseliny mléčné:

hexose = lactic acid. hexóza = kyselina mléčná.

C 6 H 12 6 = 2CH 3 CH(OH)COOH. C 6 H 12 6 = 2ch 3 CH (OH) COOH.

The blue litmus is turned red. Modrý lakmusový se obrátil červená.

(b) AlKali Production. (b) alkalických Production. Litmus becomes darker blue. Litmus stává tmavší modré. This change very often accompanies peptonization. Tato změna velmi často doprovází peptonization.

(c) Reduction (Decolorization of Litmus). (c) snížení (odbarvování na Litmus). This is due to the reduction of the coloring matter (litmus). To je způsobeno snížením o barvení hmoty (lakmus). Many microorganisms secrete enzymes which produce hydrogen. Mnohé mikroorganismy vylučovat enzymy, které produkují vodík. The hydrogen combines with the litmus, reducing it to its leuco-compound (colorless) . Vodík se spojuje s lakmusový, snížit ji na své leuco-sloučenin (bezbarvý). (Methylen blue becomes color less under like conditions.) That this is a reduction and not a destruction may be demonstrated by shaking the decolorized culture with a few cubic centimeters of hydro gen peroxid. (Methylen modrá barva se stává méně podobné podmínky.), Že se jedná o snížení a nikoliv ničení může být prokázáno, třepáním na decolorized kultury s několika kubických centimetrů na vodní gen Peroxid. The bacteria which decolorize the litmus also Bakterie, které odbarvovat V tomto ohledu se také

24 GENERAL MICROBIOLOGY 24 Obecná mikrobiologie

reduce the hydrogen peroxid to E^O and nascent oxygen which reoxidizes the reduced litmus (showing by the reac tion of the milk the type of microorganisms present). snížit Peroxid vodíku až E ^ O a vznikající kyslík, který reoxidizes snížené lakmusový (zobrazeno na reac vání mléka druhu mikroorganismů přítomných). Re oxidation takes place slowly under natural conditions. Re oxidace probíhá pomalu za přirozených podmínek. Reduction may take place when milk is acid, alkaline or neutral. Snížení se může uskutečnit, když je mléko kyselé, zásadité nebo neutrální.

(d) Curdling through Acid Production. (d) srážející se prostřednictvím Acid Production. The casein, like most proteins, is amphoteric, ie, it is capable of reacting both as a weak acid and a weak base. Kaseinu, bílkoviny, jako většina, je amfoterní, to znamená, že je schopen reagovat i jako slabé kyseliny a slabé báze. The otherwise insoluble casein is found to be in the milk in a partially dissolved state (colloidal), due to its combination with the calcium salts: the calcium that was formerly combined with the casein, through the production of acid by certain micro organisms, now combines with the lactic acid; as a result the casein precipitates, causing curdling (coagulation). Jinak nerozpustné kaseinu je zjištěno, že je v mléce v částečně rozpuštěny stavu (koloidní), vzhledem k jeho kombinaci s vápenaté soli: vápník, který byl původně v kombinaci s kasein, přes výrobu kyseliny některých mikroorganizmů, nyní kombinuje s kyselinou mléčnou, jako výsledek kaseinu precipitates, která je příčinou srážející (koagulaci). Lit mus is turned decidedly red. Lit mus se obrátil rozhodně červené. Milk having an acid curd will titrate above +50. Mléko s kyselinou tvaroh se titruje nad +50.

(e) Rennet Curd. (e) II.Sladký Curd. Coagulation may also take place when the medium is neutral or only slightly^ acid. Srážení může rovněž probíhat, když je médium neutrální nebo jen mírně ^ kyseliny. This pro duction of curd is due to a rennet-like enzyme produced by microorganisms, and is similar to the action of the rennet used to curdle milk in cheese factories. To pro zavedení tvaroh je vzhledem k syřidla-jako enzym produkovaný mikroorganismy, a je podobný působení syřidla používá k srážet mléka v sýr továrny.

Many spore-forming species are found under the group of rennet-producing organisms. Mnoho spór-druhů se nacházejí v rámci skupiny syřidla-produkující organismy. Rennet curd is usually followed by peptonization. Syřidla tvaroh je obvykle následuje peptonization.

(/) Peptonization. (/) Peptonization. The curd produced by acid or ren net-forming microorganisms may gradually disappear, leav ing only a whey-like liquid. Sýřeniny vyráběné kyseliny nebo čistá ren-tvořící mikroorganismy může postupně mizí, leav ing. jen jako syrovátka-tekutina. This is caused by certain bacteria which produce proteolytic enzymes that digest the curd and render it soluble. To je způsobeno určitými bakteriemi, které vyrábějí Proteolytické enzymy že strávit, tvaroh a učinit je rozpustný. This liquefaction of solid pro teins like gelatin, fibrin, boiled egg white, milk curd, etc., is due to two groups of enzymes, pepsin and trypsin. Tento zkapalňování tuhých do teins, jako želatina, fibrin, vařený vaječný bílek, mléko tvaroh, atd., je způsobeno dvěma skupinami enzymů, pepsin a tripsin.

The pepsin of the animal body acts only in an acid medium (present in the stomach). Pepsinu na tělo zvířete, jedná pouze v kyselém prostředí (přítomný v žaludku).

The trypsin of the animal body acts only in alkaline medium (present in the intestine). Na tripsin na tělo zvířete, jedná pouze v alkalickém prostředí (v současné době do střeva).

PREPARATION OF LITMUS MILK 25 PŘÍPRAVA Litmus MLÉKO 25

The pepsinand trypsin-like enzymes produced by micro organisms cannot be thus separated by their activity in a medium of certain reaction; this varies with the species of microorganism and with environmental conditions. Na pepsinand tripsin-jako enzymy vyrobené mikroorganizmů nemohou být takto oddělen od své aktivity ve střední některých reakcí, což závisí na druhu mikroorganismu a s podmínkami prostředí. Pep tonization of milk usually takes place in a neutral, slightly alkaline, or more infrequently slightly acid reaction. Mami tonization mléka se zpravidla uskutečňuje v neutrální, mírně alkalické, nebo více zřídka mírně kyselé reakce.

Some organisms peptonize milk without forming a rennet curd. Některé organismy peptonize mléko bez tvoří tvaroh syřidla.

(g) Gas Production. (g) Plynové Production. This is characterized by the for mation of gas bubbles in the milk, and is generally accom panied by the formation of acid curd. To je charakterizováno na informace o plynových bublin v mléce, a je obecně doprovázeny doklady o tvorbě kyseliny tvaroh. Very commonly the curd shrinks, causing extrusion of whey. Velmi často se sražené mléko smršťuje, což způsobuje vytlačování ze syrovátky.

EXERCISE 4. VÝKON 4. PREPARATION OF LITMUS MILK PŘÍPRAVA MLÉKA Litmus

Apparatus. Přístroje. Fresh separated or skimmed milk; titra tion apparatus; N/20 NaOH; phenolphthalein (indicator); 5 cc pipette; azolitmin, 2% solution; filling funnel; pinch cock; sterile test tubes; apparatus for steam sterili zation. Čerstvé odděleny nebo sušeného odstředěného mléka; titra tion přístroje; N/20 NaOH, fenolftalein (ukazatel), pipeta 5 cm; azolitmin, 2% roztok, plnicí nálevka, špetka kohout, sterilní zkumavky, přístroje pro parní sterili zace.

Method. Metodou. 1. Fresh separated or skimmed milk should be used. Čerstvé odděleny nebo sušeného odstředěného mléka, měly by být použity. Whole milk is undesirable on account of its fat content. Plnotučné mléko je nežádoucí, protože jeho obsah tuku.

2. Titrate and record the reaction of the milk. Titrovat a zaznamenávat reakce na mléko. If the milk titrates above 17 acid, the reaction must be adjusted to +15. Je-li mléko titrates nad 17 kyselina, reakční musí být upravena tak, aby +15. Sour, curdled or uncurdled milk, after neutrali zation, does not make a desirable nutrient medium for microorganisms, therefore, milk whose titre is above 20-25 acid should be discarded. Kyselé, kyselé mléko nebo uncurdled po neutrali zace, není žádoucí, aby se živiny médium pro mikroorganismy, proto, mléko, jehož název je výše 20-25 kyselin by měl být zlikvidován.

Fresh milk varies in acidity from 12 to 18. Čerstvé mléko se pohybuje v kyselosti od 12 do 18. Milk with an acidity above 18 to phenolphthalein will not give a satisfactory blue color with azolitmin, as at 18 it begins to show the acid coloration. Mléko s obsahem kyselin nad 18 let na fenolftalein nebude dát uspokojivou modré barvy s azolitmin, jako na 18 to začíná ukazovat kyseliny zbarvení.

3. Add 2% of a standard solution of Kahlbaum's azo litmin. Přidá se 2% ze standardního řešení Kahlbaum v azo litmin. Litmus or azolitmin is added merely as an indi cator and should be of sufficient strength so as not to dilute the milk to any extent. Litmus nebo azolitmin je přidán pouze jako individuální cator a měla by být dostatečně pevné, aby nedošlo k rozředit mlékem, aby jakékoli míře.

26 GENERAL MICROBIOLOGY 26 Obecná mikrobiologie

4. Mix the milk and the azolitmin thoroughly and tube, using approximately 8 cc of the litmus milk in each tube. Smíchejte mléko a azolitmin důkladně a trubice, za použití přibližně o 8 cm na lakmusový mléka v každé zkumavce.

Note. Poznámka. Care should be taken to prevent the milk from coming in contact with the top of the tubes, as it will cause the cotton fibers to adhere to the tube. Péče by měla být přijata opatření, která zabrání mléko z přijdou do styku s horní části trubice, pokud to bude dělat to bavlněné vlákna, aby se držela do zkumavky. This may be avoided by the use of a " filling funnel." To se lze vyhnout použitím a "čerpací nálevky."

5, Sterilize by heating in flowing steam for twenty minutes on four successive days. 5, sterilizovat o vytápění v proudící páry za dvacet minut se na čtyři po sobě následující dny. Milk is difficult to sterilize, owing to the resistant spores which are frequently present. Mléko je obtížné sterilizovat, vzhledem k odolné spóry, které jsou často přítomni. If it is desired to sterilize a larger bulk than in tubes, the time of heating should be lengthened. Pokud je žádoucí, aby sterilizovat větší než u volně ložené trubky, čas na vytápění by měla být prodloužena.

Caution: Overheating tends to change (caramelize) the milk sugar. Upozornění: přehřátí tendenci změnit (karamelizovat) mléko cukr. The color of the azolitmin may also be destroyed. Barvu z azolitmin může být také zničen. These changes are not desirable. Tyto změny nejsou žádoucí.

EXERCISE 5. VÝKON 5. PREPARATION OF GLYCERIN POTATO PŘÍPRAVA Glycerin BRAMBOROVÉHO

A number of chromogenic and pathogenic organisms thrive especially well on media containing glycerin. Řada chromogenic a patogenní organismy daří dobře zejména v médiích obsahují glycerin. The manner in which glycerin favors the growth of these organ isms is not known, but in some instances it seems to be directly utilized for the construction of fat (Bact. Tubercu losis) . Způsob, glycerin, který podporuje růst těchto varhan ismů není známa, ale v některých případech se zdá být přímo využity pro výstavbu tuku (Bact. Tubercu losis).

Apparatus. Přístroje. Large healthy potatoes; cylindrical potato knife, or cork borer; ordinary knife; tumbler; sodium car bonate, 1 : 1000 solution; glycerin, 5% solution; large sterile test tubes, or Roux potato tubes; absorbent cotton or short glass rod; 1 cc pipette; distilled water; apparatus for steam sterilization. Velké zdravé brambory, bramborový válcové nůž, nebo korkovrtu; běžné nože, sklenice, sodíku auto bonate, 1: 1000 řešení, glycerin, 5% roztok, velké sterilní zkumavky, nebo Roux brambor trubky; vata nebo krátkou skleněnou tyčinkou 1; cc pipeta, destilovaná voda, přístroje pro parní sterilizaci.

Method. Metodou. 1. Carefully clean one or two large potatoes. Pečlivě čistit jednu nebo dvě velké brambory.

2. By means of a cylindrical potato knife or cork borer, cut cylinders of potato, 4 to 6 cm. Pomocí válcové brambory nožem nebo korkovrtu, řezané lahví z brambor, 4 až 6 cm. Long and 1.5 to 1.8 cm. Dlouhé a 1,5 až 1,8 cm. In diameter. V průměru. With an ordinary knife, halve each cylinder by a diagonal cut so that each piece resembles in shape an agar slant. S obyčejným nožem, halve lahev s úhlopříčkou řezané tak, že každý kus podobá tvaru agar sklonu. Remove any portions of the skin on these pieces. Odstraňte jakékoli části kůže na tyto kusy.

3. Place in a tumbler and soak in a dilute (1 : 1000) solution of sodium carbonate* for twenty-four hours only. Vložte do sklenice a namočit v ředění (1: 1000) roztokem uhličitanu sodného * o dvacet-čtyři hodin jen.

* Sodium carbonate is used to neutralize the natural acids of the potato. * Uhličitan sodný se používá pro zneškodňování přírodní kyseliny z brambor.

PREPARATION OF GLYCERIN POTATO PŘÍPRAVA Glycerin BRAMBOROVÉHO

27

4. Transfer the pieces to a 5% solution of glycerin in water for a further twenty-four hours only. Převod skladby do 5% roztoku glycerin ve vodě na dalších dvacet-čtyři hodin jen.

5. Place in sterile tubes prepared as follows: Select extra large test tubes 1.5 to 2 cm. Do sterilní trubky připraveny takto: Zvolte největší zkumavky 1,5 až 2 cm. In diameter and clean and dry them. V průměru a je čisté a suché. Place a small piece of absorbent cotton or glass rod 0.5 cm. Místo malý kousek vata nebo skleněné tyčinky 0,5 cm. X2.5 cm. X2.5 cm. In the bottom of each. Ve spodní části každého. Plug with cotton and sterilize in the usual way. Zásuvka s bavlnou a sterilizovat v obvyklým způsobem. (Roux tubes need only to be cleaned and sterilized.) (Roux trubky potřeba jen být čištěny a sterilizovány.)

Just before introducing the pieces of potato, add about 1 cc of distilled water to each tube, using a pi pette. Těsně před zavedením kousky brambor, přidat asi 1 cm destilované vody do každé zkumavky, pomocí pi Pette. The potato should not touch the water. Brambor by neměla dotknout vody.

6. Sterilize by heating at 100 G. on four successive Sterilizovat zahříváním na 100 g. na čtyři po sobě jdoucí

days for twenty minutes each day. dnů za dvacet minut každý den.

FIG. 8. Potato Tubes. Bramborové hadičky. (Orig. Northrup.) (Orig. Northrup.)

Caution: The time stated in 3 and 4 must be strictly adhered to, else the potatoes will have to be discarded on account of contamina tion with resistant spore-forming organisms. Pozor: Čas je uvedeno ve 3 a 4 musí být striktně dodržen, jinak brambory budou muset být vyřazeny z důvodu kontaminace navíc při odolných spór-organismů.

REFERENCE

SMIRNOW, MR: The value of glycerinated potato as a culture medium. SMIRNOW, MR: Hodnota glycerinated brambor jako živné půdě. Cent. F. Bakt., II Abt., Bd. F. Bakt., II, Abt., Bd. 41, p. 41, s. 303.

28 GENERAL MICROBIOLOGY 28 Obecná mikrobiologie

EXERCISE 6. VÝKON 6. PREPARATION OF MEAT INFUSION PŘÍPRAVA NA MASO infuze

Meat infusion is the foundation of the ordinary nutrient media, as broth, gelatin and agar, and also of a large number of special nutrient media, as sugar broths, etc. Maso infuze je základem běžného živných médiích, jako vývar, želatina, agar, a také na velké množství speciálních živných médiích, jako cukr vývary, atd.

Under these directions sufficient meat infusion is pre pared to make 1 liter each of nutrient broth, gelatin and agar. Za těchto směrech dostatek masa infuze je pre pared, aby 1 litr na každé živiny vývar, želatina, agar.

Apparatus. Přístroje. 1.5 kilograms (3 Ibs.) Finely chopped fresh lean beef; 1500 cc tap water; 3.5 liter agateware pail; large funnel; ring stand; clean cloth; 1 liter measuring cup; three sterile 1 liter Erlenmeyer flasks; refrigerator; apparatus for steam sterilization (autoclav preferable). 1,5 kg (3 IBS.) Jemně nasekané čerstvé libového hovězího masa, 1500 ccm vody, 3,5 litru achátové zboží kbelík, velké nálevky; kroužek stojí, čistý hadřík, 1 litr odměrka, tři sterilní 1 litr Erlenmeyerovy baňky, chladničky, přístroje pro parní sterilizaci (autoclav vhodnější).

Method. Metodou. 1. To 1.5 kilograms of finely chopped, fresh lean beef in a 3.5 liter agateware pail, add 1500 cc of tap water,* mix thoroughly and allow to stand in a cool place (refrigerator preferred) for sixteen to twenty-four hours only. Na 1,5 kg jemně krájené, čerstvého libového hovězího masa na 3,5 litru achátové zboží kbelík, přidejte 1500 ccm vodovodní vody, * důkladně se promíchá a nechá stát na chladném místě (lednice dávat přednost) pro šestnáct-čtyřiadvacet hodin jen.

2. Set up a large funnel in a ring stand and place a piece of clean cloth in the funnel. Nastavit velké nálevky v ringu stojí a místo kousek čistý hadřík do nálevky. Place a measuring cup under the funnel. Místo měřicí pohár za nálevky.

3. Strain the meat infusion through clean cheesecloth, thoroughly pressing out all the juice. Kmen maso infuze prostřednictvím čistých fáčovina, důkladně stisknutí se všechna šťáva. 1.5 liters should be recovered. 1,5 l by měla být vrácena. If any loss occurs make up to 1500 cc, using tap water. Pokud se jakákoli ztráta nastane, aby až do 1500 ccm, pomocí tekoucí vody.

This resulting sanguineous fluid contains the soluble albumins of the meat, the soluble salts, extractives and coloring matter, chiefly hemoglobin. Toto výsledné horkokrevný tekutina obsahuje rozpustné albumin na maso, rozpustné soli, Extrakty a barvení látek, hlavně hemoglobinu.

4. Place 500 cc of meat infusion in each of three sterile 1 liter Erlenmeyer flasks. Místo 500 ccm na maso infuzi v každé ze tří sterilní 1 litr Erlenmeyerovy baňky. Replace the plugs, and heat in the autoclav at 120 C. for thirty minutes. Nahradit svíčky, a teplo v autoclav při 120 C. třicet minut. This is a safer procedure than heating for a longer time in flowing steam. Tento postup je bezpečnější než ohřev na delší čas v proudící páře.

During this heating the albumins coagulable by heat are precipitated. Během tohoto ohřevu albumin srážlivý za tepla se vysráží.

It has been found necessary and also more convenient to prepare and sterilize meat infusion before proceeding with the preparation of the different media in which it is used, Bylo zjištěno, nezbytné a také pohodlnější na přípravu a sterilizovat masa infuze, než přikročí k přípravě různých médií, ve kterých se používá,

* Approximately 500 cc of water to each pound of meat. * Přibližně 500 ccm vody, aby každý libru masa.

PREPARATION OF NUTRIENT BROTH 29 PŘÍPRAVA NA ŽIVINY vývar 29

on account of the resistant spore-forming organisms which are almost universally present in the chopped meat; economy of time also is a consideration. z důvodu odolná sporotvorných-organismů, které jsou téměř univerzálně přítomné v nasekané maso; hospodářství času také je úplatu. Unless sterilized immedi ately, meat infusion decomposes quickly owing to the abundance and diversity of the microflora acquired during the various processes of preparation for market. Není-li sterilizované bezprostředně ately, maso infuze rychle rozkládá vzhledem k jejich množství a rozmanitosti z mikroflóru získané v průběhu různých procesů přípravy na trhu.

Infusion made from freshly chopped lean beef will vary in acidity between +15 and +25 Fuller's scale. Infuze vyrobené z čerstvě nasekané libové hovězí maso se bude lišit v kyselosti mezi +15 a +25 Fuller váhy. If the reaction is markedly lower or higher, microbial action is taking place, which is, or may be, injurious to the food value of the medium in which the meat infusion is used. Je-li reakce je výrazně nižší nebo vyšší, mikrobiální akce koná, která je nebo může být škodlivá pro potraviny hodnota tohoto média, ve kterém se maso se používá infuze.

The infusion contains very little albuminous matter and consists chiefly of the soluble salts of the muscle, certain extractives, and altered coloring matters along with slight traces of protein not coagulated by heat. Infuze obsahuje velmi málo bílkovinný záležitost a skládá se hlavně na rozpustné soli ze svalu, některé Extrakty a měnit barevnost věcech spolu s nepatrné stopy bílkovin není sráží za tepla.

EXERCISE 7. VÝKON 7. PREPARATION OF NUTRIENT BROTH PŘÍPRAVA NA ŽIVINY vývar

Nutrient broth is the standard liquid employed for cul tivating microorganisms. Výživové vývar je standardní kapalina pro zaměstnané cul tivating mikroorganismů. It is practically a beef tea con taining peptone. Je prakticky hovězího masa čaje med taining peptonu. Peptone, a soluble protein not coagulable by heat, is added to replace the coagulated albuminous substances which precipitate when the meat infusion is sterilized. Peptonu, což je rozpustné bílkoviny nejsou srážlivý za tepla, který zní, aby nahradila sráží bílkovinný látky, které sraženina, když maso infuze je sterilizovat. Salt is added to take the place of the phosphates and carbonates, some of which are precipitated on adjusting the acidity of the medium by sodium hydroxide. Sůl se přidává k přijetí místa na fosfáty a karbonáty, z nichž některé jsou sražené a na úpravu těchto kyselin v médiu o hydroxid sodný.

The reaction of ordinary nutrient media is adjusted to about +15 with phenolphthalein as indicator, as it is found that most microorganisms grow best on a medium neutral or slightly alkaline to litmus. Reakce na obyčejné živných médiích je upravena tak, aby o +15 s fenolftaleinu jako indikátoru, pokud se zjistí, že většina mikroorganismů roste nejlépe na středně neutrální nebo slabě alkalické na lakmusový.

When it is required that nutrient media be clear, egg albumen reduced to a smooth paste with water (or the well beaten white of an egg) is added. Kdy je nutné, aby bylo živných médiích být jasné, vaječný albumin snížen na hladké pasty s vodou (nebo i bílý vytlačeného z vajíčka), které zní. By coagulation, the egg albumen removes mechanically all small particles in suspen sion which otherwise would pass through the filter paper. Dle koagulaci, je vaječný albumin odstraňuje mechanicky všech malých částic ve odklad rozhodnutí, které by jinak propadly filtračního papíru.

30 GENERAL MICROBIOLOGY 30 Obecná mikrobiologie

This process is most efficient when the egg albumen coagu lates slowly. Tento proces je nejúčinnější, když vaječný albumin coagu lates pomalu.

As egg albumen begins to coagulate at about 57 C. it is absolutely imperative for good results that the medium be cooled to 40-50 C. before the addition of egg albumen. Vaječný albumin, jak začne srážet asi na 57 C. Je naprosto nezbytné pro dobré výsledky, které médium má ochladit na 40-50 C. před přidáním vajec albumin.

Although egg albumen contains small amounts of sol uble matter not coagulable by heat, as sugar, extractives and mineral matter, all of which will serve as microbial food, its purpose in nutrient media is primarily for its clari fying action. Přestože vaječný albumin obsahuje malé množství sol uble věci není srážlivý za tepla, jako cukr, Extrakty a minerálních látek, z nichž všechny budou sloužit jako mikrobiální potravin, jeho účelu v živných médiích je především pro své clari fying akce.

Apparatus. Přístroje. 500 cc sterile meat infusion; 500 cc tap water; 10 gms. 500 cc sterilní maso infuze; 500 ccm tekoucí vody, 10 gms. Peptone, Witte's; 5 gms. Peptonu, Witte je, 5 gms. Salt; 10 gms. Sůl, 10 gms. Egg albumen (or one egg); 3.5 liter agate-ware pail; titration apparatus; N/20 NaOH; N/l NaOH; phenolphthalein (indicator); distilled water; 5 cc pipette; large stirring rod; coarse balances; large gas burner; large funnel; plaited filter paper; filling funnel; sterile test tubes; sterile 1 liter flask; apparatus for steam sterilization-. Vaječný albumin (nebo vejce), 3,5 litru achát-ware kbelík, titrační přístroje; N/20 NaOH, N / l NaOH, fenolftalein (ukazatel); destilované vody, pipeta 5 cm; velká míchací tyčinka, hrubých bilancí, velké plynový hořák ; Velké nálevky, splétané filtrační papír, plnící nálevka; sterilní zkumavky, sterilní 1 litr baňka, přístroje pro parní sterilizaci-.

Method. Metodou. 1. Put the contents of a flask of meat infusion (500 cc) in an agate pail and add 500 cc of tap water. Dejte obsah baňce na maso infuze (500 ccm) v achát kbelík a přidat 500 ccm vodovodní vody.

2. Add 1% of Witte's peptone and 0.5% of salt. Přidá se 1% z Witte z peptonu a 0,5% soli.

3. Add 10 gms. Přidá se 10 gms. Of egg albumen which has been well mixed with 100 cc of tap water. Vaječných albumin, který byl i ve směsi s 100 ccm vodovodní vody. (Put the egg albumen in a tumbler and add enough water to form a paste. Stir until smooth. Then add the remaining water. One egg* well beaten may be substituted.) Mix all thoroughly. (Dejte vaječný albumin do sklenice a přidá se dostatečné množství vody, čímž se vytvoří pasta. Zamíchat do hladké. Pak přidejte zbývající vodu. Jedno vejce * i taženého může být nahrazeno.) Smíchejte všechny důkladně.

4. Heat in flowing steam for forty-five minutes or in the autoclav at 120 C. for thirty minutes. Tepla v proudící páry na čtyřicet-pět minut nebo v autoclav při 120 C. třicet minut.

5. Titrate with N/20 NaOH. Titruje se N/20 NaOH.

6. Adjust the reaction of the medium to +15 with normal NaOH or normal HC1. Upravit reakci na střednědobém až +15 s normální NaOH nebo normální HC1. Retitrate and adjust again if necessary. Retitrate a upravit, bude-li to nezbytné.

7. Counterpoise and note the weight. Protiváha a zaznamená hmotnost.

8. Boil fifteen minutes over a free flame, stirring con stantly. Vaří patnáct minut nad otevřeným plamenem, míchání kon stantly.

* It is not necessary to add water to the egg. * Není nutné přidávat vodu na vejce.

GELATIN 31 Želatina 31

9. Counterpoise and restore any loss by evaporation with distilled water. Protiváha a obnovit žádné ztráty odpařením se destilovanou vodou.

10. Filter while boiling hot through plaited filter paper just previously washed with 1/2 liter of boiling water. Filtr zároveň varu teplou splétané přes filtrační papír prostě dříve vymyje 1 / 2 litru vařící vody.

11. Pass the filtrate through the same paper till it is bright and clear. Pass filtrátu přes stejný papír, až to je jasné a zřejmé.

12. Fill thirty sterile test tubes, using approximately 8 cc of this medium for each tube. Vyplňte třicet sterilních zkumavek za použití přibližně o 8 cm na toto médium pro každé zkumavky. Put the remaining broth in a large, sterile flask. Dejte zbývající vývar ve velkém, sterilní baňky.

13. Heat the test tubes and contents in flowing steam twenty minutes on three successive days. Vytápění zkumavek a obsah v proudící páry dvacet minut na třech po sobě jdoucích dnů.

14. To sterilize a large flask of broth, heat for twenty minutes four days in succession. Chcete-li sterilizovat velké baňky na vývar, tepla za dvacet minut čtyři dny za sebou.

GELATIN Želatina

Gelatin is one of the tools of the microbiologist. Želatina je jedním z nástrojů, z mikrobiolog. As such, it serves two purposes: as a solid culture medium, a technical device by which the isolation of a single species of microorganism is made possible, and, to those organisms which secrete proteolytic enzymes, it serves as a nitrogenous food material. Jako taková, že slouží dvěma účelům: jako solidní kultura média, technické zařízení, kterým se izolace jednoho jediného druhu mikroorganismus je možné, a na těch organismů, které vylučovat Proteolytické enzymy, které slouží jako dusíkaté potravin materiálu.

Gelatin bears the distinction of being the first substance used for a solid culture medium. Želatina nese rozlišení je první látky používané pro pevný kultura média. This medium was origi nated in 1882 by Robert Koch and has since revolutionized the science of microbiology. Toto médium bylo určené pocházející z roku 1882 Robert Koch a od té doby revoluci věd mikrobiologie. Prior to the introduction of solid media, the isolation of a single species of microorganism involved much difficulty and almost always a certain measure of uncertainty. Před zavedením pevných médií, izolace z jediného druhu mikroorganismus podílí mnoho obtíží a téměř vždy určitou míru nejistoty.