home > cell > mycoplasma-contamination > index.php home> buněčných> mycoplasma-kontaminace> index.php
You have to register before you can post on our forums or use our advanced features. Musíte se registrovat, než budete moci odeslat na naše fóra, nebo využít naše moderní prvky. Register Now! Zaregistrujte se nyní! Its Free and Fast! Jeho svobodný a Fast!
Already registered? Už jste se zaregistroval? Login now below. Přihlášení nyní níže.
Already registered and Forgot your password? Už jste se zaregistroval a Zapomněli jste heslo? Click below to recover it. Klikněte níže k zpětnému to.
Recover Lost Password Získat zpět ztracené heslo
Join now - it's fast and free! Připojte se nyní - je to rychlé a zdarma!
Molecular Station is THE largest network of researchers, scientists and science lovers anywhere! Molekulární stanice je největší síť výzkumných pracovníků, vědců a vědy milovníky kdekoliv!
Equipped with his five senses, man explores the universe around him and calls the adventure Science. Vybaven jeho pět smyslů, člověk zkoumá vesmír kolem něj a volá dobrodružství vědy. ~Edwin Powell Hubble, The Nature of Science, 1954 ~ Edwin Powell Hubble, Přírodní vědy, 1954
We include here for cell culture labs, information on mycoplasma contaminations and the latest mycoplasma forum discussions for all your contamination questions and discussions. Máme zde patří k buněčné kultury laboratoří, informace o mykoplazma kontaminace a nejnovější mykoplazma fórum diskuse pro všechny vaše otázky kontaminace a diskusí.
Mycoplasmas are a genus of bacteria that lack a cell wall. Mykoplazmata jsou rodu bakterií, které postrádají buněčné stěny. Due to a lack of a cell wall, they are resistant to many antibiotics including penicillin or other beta-lactam antibiotics that target cell wall synthesis. Vzhledem k absenci nějaké buněčné stěny, jsou odolné vůči řadě antibiotik, včetně penicilinu nebo jiná beta-laktamová antibiotika, které se zaměřují na syntézu buněčné stěny.
Mycoplasma are either parasitic or saprophytic. Mycoplasma jsou buď parazitární nebo saprofytické. Several Mycoplasma are disease-causing in humans, including M. pneumoniae, which is an important cause of atypical pneumonia and other respiratory disorders, and M. genitalium, which is believed to be involved in pelvic inflammatory diseases. Několik Mycoplasma jsou-způsobuje onemocnění u lidí, včetně M. pneumoniae, která je důležitou příčinou atypického zápalu plic a jiné respirační poruchy, a M. genitalium, která se zdá být zapojeny v zánětlivé onemocnění. They may cause or contribute to some cancers. Ty mohou způsobit nebo přispět na některé druhy rakoviny.
The genus Mycoplasma is one of several genera within the class Mollicutes. Rodu Mycoplasma je jedním z několika rodů v rámci třídy Mollicutes. Mollicutes are bacteria which have small genomes, lack a cell wall and have a low GC-content (18-40 %). Mollicutes jsou bakterie, které mají malé genomy, postrádají buněčné stěny a mají nízký obsah GC-(18-40%).
There are over 100 recognized species of the genus Mycoplasma. Existuje více než 100 uznaných druhů rodu Mycoplasma. Their genome size ranges from 0.58 1.38 megabase-pairs. Jejich velikost genomu se pohybuje od 0,58 1,38 megabase-pair. Mollicutes are parasites or commensals of humans, animals (including insects), and plants; the genus Mycoplasma is by definition restricted to vertebrate hosts. Mollicutes jsou paraziti nebo commensals lidí a zvířat (včetně hmyzu), a rostlin; rodu Mycoplasma je z definice omezena na obratlovcích zástupů. Cholesterol is required for the growth of species of the genus Mycoplasma as well as certain other genera of mollicutes. Cholesterol je potřebné pro růst druhů rodu Mycoplasma, stejně jako některé další rody mollicutes. Their optimum growth temperature is often the temperature of their host if warmbodied (eg 37 degrees Celsius in humans) or ambient temperature if the host is unable to regulate its own internal temperature. Jejich optimální teplota růstu je často teplota na jejich hostitele, pokud warmbodied (např. 37 stupňů Celsia u lidí) nebo okolní teplota je-li hostitel není schopen regulovat své vlastní vnitřní teploty. Analysis of 16S ribosomal RNA sequences as well as gene content strongly suggest that the mollicutes, including the mycoplasmas, are closely related to either the Lactobacillus or the Clostridium branch of the phylogenetic tree (Firmicutes sensu stricto). Analýza 16S ribozomální RNA sekvence genu, stejně jako obsah, silně naznačují, že mollicutes, včetně mykoplazmata, jsou úzce spojeny buď Lactobacillus nebo Clostridium pobočka v phylogenetic strom (Firmicutes stricto sensu).
In cell cultures, mycoplasmas may induce cellular changes, including chromosome aborations, changes in metabolism and cell growth. V buněčných kulturách, mykoplazmata mohou vyvolat buněčné změny, včetně chromozomu aborations, změny v metabolismu a růst buněk. Severe mycoplasma infections may destroy a cell line or render expensive or precious cell lines useless. Mykoplazma těžkou infekcí mohou zničit buňku, řádek nebo poskytovat drahé nebo vzácné buněčné linie k ničemu.
Mycoplasmas are often found in research laboratories as contaminants in cell culture. Mykoplazmata jsou často nacházejí ve výzkumných laboratořích jako znečišťující látky v buněčné kultury. Mycoplasmal cell culture contamination occurs due to contamination from individuals or contaminated cell culture medium ingredients. Mykoplazmových buněčné kultury kontaminaci dochází v důsledku kontaminace ze strany jednotlivců nebo kontaminované buněčné kultury střední složek.
Mycoplasma cells are usually smaller than 1 µm and therefore quite difficult to detect with conventional microscopy methods. Mycoplasma buňky jsou obvykle menší než 1 μ m, a proto poměrně obtížné zjistit mikroskopie s konvenčními metodami. Detection techniques include: Detekční techniky patří:
A Hoechst (Sigma, catalog #:H6024) staining method for Mycoplasma: A Hoechst (Sigma, catalog #: H6024) skvrny metoda pro Mycoplasma:
Fixing Cells: , Kterým se stanoví mobil:
Staining Cells: Skvrny, mobil:
Note: store Hoechst stain at 4oC at least, or aliquot into the freezer for long-term storage. Poznámka: sklad Hoechst flek na 4oC nejméně, nebo alikvotní do mrazáku na dlouho-období skladování.
| Threads Vlákna | |||
| Thread Title / Poster Závit Název / Poster | Last Post Poslední příspěvek | Replies Odpovědi | Views Názory |
04-12-2008 07:40 AM 04-12-2008 07:40 AM by Alyaa Mahmoud » o Alyaa Mahmúd » | 9 | 776 | |
Disclaimer / Terms of Service | Privacy Policy | ©2005-2007 Molecular Station.com, All rights reserved. Disclaimer / Podmínky poskytování služeb | Ochrana soukromí | © 2005-2007 molekulární Station.com, Všechna práva vyhrazena.
Send this page to a friend Pošlete tuto stránku svému příteli